さようなら ありがとう
再見了 謝謝你
泣いたりしないでね 今日は 大切な日だから
不要哭 因為今天是重要的日子
ちゃんと見ていようね 心の音が消えるまで
要好好的注視 直到心中的聲音消失為止
でもね もう いつでも会えるからね
不過阿 已經 不論何時都能相見
嬉しい時も 寂しい時も
高興的時刻 寂寞的時刻
胸の奥そう信じて 望むならば
在內心深處相信著 只要有著這樣的希望
この風に溶けて あの歌に乗って
融化在這風中 乘著那歌聲
気付けばあなたを包んでる
一留神就包圍著你
懐かしい匂いがしたら いつものように笑ってね
一聞到熟悉的味道 像往常一般笑著
今 空に向けて ただ安らかに
現在 面對天空 安祥地
羽ばたくこの背中をご覧よ
看著展開翅膀的背影
右の羽には さようなら 左側には ありがとう
右邊的羽翼上 寫著再見 左邊的羽翼上 寫著謝謝
出逢う度あなたは 優しさ一つ分けるんだよ
每次與你邂逅 就感覺到你的溫柔
別れの度にまた 強さ一つもらうんだよ
每次和你分離 就更加堅強
でもね ずっと あなたはあなたのままよ
不過阿 你總是保持你的樣子
旅立つ朝も つまずく夜も
不管在旅途的早晨 或著是悲傷的夜晚
私の中眠ってた あの日のまま
在我的懷裡睡吧 就像以前那樣
気付けばあなたを守ってる
一留神就守護著你
春の雨に 夏の川に 秋の落ち葉に 冬の窓辺に
在春天的雨中 夏天的河川裡 在秋天的落葉下 在冬天的窗邊
文章標籤
全站熱搜

嘖嘖看看你 當初跟你要這首歌你還說你聽了不愛就刪掉它了 看來阿嬌姨的功力比較高啦
冤枉阿 我記錯首了拉 他一直活在我的電腦裡阿~~